Ha Lachma Anyaהא לחמא עניא |
Edit Song • Discussion • History • Print |
Ha lachma anya di achalu avhatana b'ar'a d'mitzrayim.
Kol dichfin yeitei v'yeichol, kol ditz'rich yeitei v'yif'sach Hashata hacha,l'shana haba'a b'ar'a d'yisrael. Hashata av'dei, l'shana haba'a b'nei chorin. | הָא לַחְמָא עַנְיָא דִי אֲכָלוּ אַבְהָתָנָא בְּאַרְעָא דְמִצְרָיִם.
כָּל דִכְפִין יֵיתֵי וְיֵיכֹל, כָּל דִצְרִיךְ יֵיתֵי וְיִפְסַח. הָשַׁתָּא הָכָא, לְשָׁנָה הַבָּאָה בְּאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל. הָשַׁתָּא עַבְדֵי, לְשָׁנָה הַבָּאָה בְּנֵי חוֹרִין. |
Translation:This is the lachma anya [literally "poor bread," could be translated "bread of affliction" or could mean a simple/unleavened bread] that our ancestors ate in the land of Egypt.
All who are hungry - come and eat, all who are in need - come and celebrate Passover [or could mean "eat the Passover offering"]. Now we are here, next year may we be in the Land of Israel. Now we are slaves, next year may we be free. User-contributed translation | |
Information:Sung at the beginning of the seder.
For more Passover songs see haggadot.com | |
Categories: |