Eit Dodim Kalahעֵת דּוֹדִים כַּלָּה |
Edit Song • Discussion • History • Print |
Eit dodim kalah bo'i l'gani.
Par'chah hagefen henietzu harimonim. | עֵת דּוֹדִים כַּלָּה בּוֹאִי לְגַנִּי פָּרְחָה הַגֶּפֶן הֵנֵצוּ הָרִמּוֹנִים |
Translation:It is a time for lovers. Come into my garden, my bride. The vines are blossoming. The pomegranates are budding. | |
Information:From a piyut based on Song of Songs, Chapter 6, written by Hayyim ben Sahel (10th century).
Traditional for the Moroccan Jewish community. | |
Categories: |