Eit Dodim Kalah

 
עֵת דּוֹדִים כַּלָּה


Eit dodim kalah bo'i l'gani.
Par'chah hagefen henietzu harimonim.
עֵת דּוֹדִים כַּלָּה בּוֹאִי לְגַנִּי פָּרְחָה הַגֶּפֶן הֵנֵצוּ הָרִמּוֹנִים

Translation:

It is a time for lovers. Come into my garden, my bride. The vines are blossoming. The pomegranates are budding.

Information:

From a piyut based on Song of Songs, Chapter 6, written by Hayyim ben Sahel (10th century).

Traditional for the Moroccan Jewish community.

Printed from the Zemirot Database