Ma Ashiv L'Hashemמה אשיב לה׳ |
Edit Song • Discussion • History • Print |
Ma ashiv l'Hashem, kol tagmelohi alai.
Kos yeshuot esa, u'veshem Hashem ekra Nedarai l'Hashem ashaleim, negda na l'chol amo Yakar b'einei Hashem, hamavta l'chasidav Ana Hashem ki ani avdecha, ani avdecha ben amatecha, pitacha l'moseirai Nedarai l'Hashem ashaleim, negda na l'chol amo B'chatzrot beit Hashem, betocheichi Yerushalayim Halleluyah | מָה אָשִׁיב לַיי כֹּל תַּגְמוּלוֹהִי עָלָי.
כּוֹס יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא וּבְשֵׁם ה' אֶקְרָא. נְדָרַי לַיי אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה נָּא לְכָל עַמּוֹ. יָקָר בְּעֵינֵי ה' הַמָּוְתָה לַחֲסִידָיו. אָנָּה ה' כִּי אֲנִי עַבְדֶּךָ, אֲנִי עַבְדְּךָ בֶּן אֲמָתֶךָ, פִּתַּחְתָּ לְמוֹסֵרָי. לְךָ אֶזְבַּח זֶבַח תּוֹדָה וּבְשֵׁם ה' אֶקְרָא. נְדָרַי לַיי אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה נָּא לְכָל עַמּוֹ. בְּחַצְרוֹת בֵּית ה', בְּתוֹכֵכִי יְרוּשָלַיִם. הַלְלוּיָהּ. |
Translation:How can I repay unto the LORD all His bountiful dealings toward me?
I will lift up the cup of salvation, and call upon the name of the LORD. My vows will I pay unto the LORD, yea, in the presence of all His people. Precious in the sight of the LORD is the death of His saints. I beseech Thee, O LORD, for I am Thy servant; {N} I am Thy servant, the son of Thy handmaid; Thou hast loosed my bands. I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD. I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all His people; In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah. Jewish Publication Society 1917 Translation (in the public domain) | |
Information:Shlomo Carlebach version is below, sung by Shlomo Carlebach on the official Carlebach YouTube channel (click video to go to channel).
| |
Categories: |