Menucha Vesimcha new

 
מנוּחָה ושִמחָה


M’nuha v’simha, or lay’hudim,
Yom shabbaton (Yom shabbaton) yom mahamadim.
Shom’rav v’zokh’rav heima m’idim
Ki l’shisha kol b’ru’im v’om’dim.
מְנוּחָה וְשִׂמְחָה אוֹר לַיְּהוּדִים,
יוֹם שַׁבָּתוֹן (יוֹם שַׁבָּתוֹן) יוֹם מַחֲמַדִּים,
שׁוֹמְרָיו וְזוֹכְרָיו הֵֽמָּה מְעִידִים,
כִּי לְשִׁשָּׁה כֹּל בְּרוּאִים וְעוֹמְדִים.

Translation:

Rest and joy, light for the Jews,
Shabbos, A day of celebration, a day of charm,
His watchmen and his remembrance testify,
For six days the world was created and on the seventh day, it rested.

Printed from the Zemirot Database