Lam'natzei-ach shir mizmor hari-u Lashem kol ha-aretz.
Yakum Hashem yafutzu oy-vav v'yanusu m'sanav mipanav... Lam'natzei-ach... Lo yanum v'lo yishan shomer Yisrael Lam'natzei-ach... | לַמְנַצֵּחַ שִׁיר מִזְמוֹר הָרִיעוּ לה׳ כָּל-הָאָרֶץ.
יָקוּם ה׳ יָפוּצוּ אוֹיְבָיו וְיָנוּסוּ מְשַׂנְאָיו מִפָּנָיו. לַמְנַצֵּחַ... לֹא ינוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל לַמְנַצֵּחַ... |
Translation:A song for the victor. Shout unto God all the earth. Let God arise, let God's enemies be scattered. Behold the Guardian of Israel neither slumbers nor sleeps.
(B'kol Echad, pg. 109) | |
Information:Psalm 66:1, 68:1, 121:4. |
Printed from the Zemirot Database |