Tzion halo tishali li'shlom asiraich? | צִיּוֹן הֲלֹא תִּשְׁאֲלִי לִשְׁלוֹם אֲסִירָיִךְ? |
Translation:Zion - behold, ask after the wellbeing of your imprisoned?
(User-contributed translation) | |
Information:From a poem by Yehuda Ha-Levi.
Found on B'kol Echad, page 95 |
Printed from the Zemirot Database |