Mi Chamocha

 
מ׳ כמכה


Mi cha-mo-cha ba'ei-lim Adonai?
Mi ka-mo-cha ne'dar ba-ko-desh?
No-ra t'hi-lot o-seh fe-leh.
No-ra t'hi-lot o-seh fe-leh.
Shi-ra cha-da-sha shib'chu g'u-lim
L'shim-cha al s'fat ha-yam.
Ya-chad ku-lam ho-du v'him-li-chu v'am-ru:
Adonai yim-loch l'olam va-ed. Adonai yim-loch l'olam va-ed.
מִי כָמֹכָה בָּאֵלִים יְיָ
מִי כָמֹכָה נֶאדָר בַּקֹדֶש
נֹורָא תהִלת עֹשֵה פֶלֶא
נֹורָא תהִלת עֹשֵה פֶלֶא
שִׁירָה חֲדָשָׁה שִׁבְּחוּ גְאוּלִים
לְשִׁמְךָ עַל שְׂפַת הַיָּם
יַחַד כֻּלָּם הוֹדוּ וְהִמְלִיכוּ וְאָמְרוּ:
יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד
יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד

Translation:

Who is like You, dressed with holiness, awesome in splendor, doing wonders!
The free people sang a new song of praise to Your name at the sea shore.
Together they all acknowledged Your leadership saying:
The Holy-One-of-Being will rule for ever and ever!

Printed from the Zemirot Database