Eħad Mi Yodeya?

  
אחד מי יודע

Edit SongDiscussionHistoryPrint

Eħadh mi yodeya? Eħadh ani yodeya: Eħadh elohēnu shebbashamayim ubha'areṣ.


Shᵊnayim mi yodeya? Shᵊnayim ani yodeya: Shᵊnē luħoth habbᵊrith. Eħadh elohēnu shebbashāmayim ubha'areṣ.


Shᵊlosha mi yodeya? Shᵊlosha ani yodeya: Shᵊlosha abhoth. Shᵊnē luħoth habbᵊrith. Eħadh elohēnu shebbashāmayim ubha'areṣ.

Arba mi yodeya? Arba
ani yodeya: Arba imahoth. Shᵊlosha abhoth. Shᵊnē luħoth habbᵊrith. Eħadh elohēnu shebbashāmayim ubha'areṣ.

Ħamisha mi yodeya? Ħamisha ani yodeya:
Ħamisha ħumshē thorah. Arba imahoth. Shᵊlosha abhoth. Shᵊnē luħoth habbᵊrith. Eħadh elohēnu shebbashāmayim ubha'areṣ.

Shisha mi yodeya? Shisha ani yodeya. Shisha sidhrei mishna. Ħamisha ħumshē thorah. Arba imahoth. Shᵊlosha abhoth. Shᵊnē luħoth habbᵊrith. Eħadh elohēnu shebbashāmayim ubha'areṣ.

Shivʕa mi yodeya. Shivʕa ani yodeya. Shivʕa yᵊmē shabbatha. Shisha sidhrei mishna. Ħamisha ħumshē thorah. Arba imahoth. Shᵊlosha abhoth. Shᵊnē luħoth habbᵊrith. Eħadh elohēnu shebbashāmayim ubha'areṣ.

Shᵊmona mi yodeya? Shᵊmona ani yodeya: Shᵊmona yᵊmē milah. Shivʕa yᵊmē shabbatha. Shisha sidhrei mishna. Ħamisha ħumshē thorah. Arba imahoth. Shᵊlosha abhoth. Shᵊnē luħoth habbᵊrith. Eħadh elohēnu shebbashāmayim ubha'areṣ.

Tishʕa mi yodeya? Tishʕa ani yodeya: Tishʕa yarħē lēdha. Shᵊmona yᵊmē milah. Shivʕa yᵊmē shabbatha. Shisha sidhrei mishna. Ħamisha ħumshē thorah. Arba imahoth. Shᵊlosha abhoth. Shᵊnē luħoth habbᵊrith. Eħadh elohēnu shebbashāmayim ubha'areṣ.

ʕasara mi yodeya? ʕasara ani yodeya: ʕasara dhibbᵊrayɑ̈. Tishʕa yarħē lēdha. Shᵊmona yᵊmē milah. Shivʕa yᵊmē shabbathɑ̈. Shisha sidhrei mishna. Ħamisha ħumshē thorah. Arba imahoth. Shᵊlosha abhoth. Shᵊnē luħoth habbᵊrith. Eħadh elohēnu shebbashāmayim ubha'areṣ.

Aħadh-ʕasar mi yodeya? Aħadh-ʕasar ani yodeya. Aħadh-ʕasar kokhbhayɑ̈. ʕasara dhibbᵊrayɑ̈. Tishʕa yarħē lēdha. Shᵊmona yᵊmē milah. Shivʕa yᵊmē shabbathɑ̈. Shisha sidhrei mishna. Ħamisha ħumshē thorah. Arba imahoth. Shᵊlosha abhoth. Shᵊnē luħoth habbᵊrith. Eħadh elohēnu shebbashāmayim ubha'areṣ.

Shᵊnēm-ʕasar mi yodeya? Shᵊnēm-ʕasar ani yodeya: Shᵊnēm-ʕasar shibhṭayɑ̈. Aħadh-ʕasar kokhbhayɑ̈. ʕasara dhibbᵊrayɑ̈. Tishʕa yarħē lēdha. Shᵊmona yᵊmē milah. Shivʕa yᵊmē shabbathɑ̈. Shisha sidhrei mishna. Ħamisha ħumshē thorah. Arba imahoth. Shᵊlosha abhoth. Shᵊnē luħoth habbᵊrith. Eħadh elohēnu shebbashāmayim ubha'areṣ.

Shᵊlosha-ʕasar mi yodeya? Shᵊlosha-ʕasar ani yodeya: Shᵊlosha-ʕasar middayɑ̈. Shᵊnēm-ʕasar shibhṭayɑ̈. Aħadh-ʕasar kokhbhayɑ̈. ʕasara dhibbᵊrayɑ̈. Tishʕa yarħē lēdha. Shᵊmona yᵊmē milah. Shivʕa yᵊmē shabbathɑ̈. Shisha sidhrei mishna. Ħamisha ħumshē thorah. Arba imahoth. Shᵊlosha abhoth. Shᵊnē luħoth habbᵊrith. Eħadh elohēnu shebbashāmayim ubha'areṣ.
אֶחָד מִי יוֹדֵעַ?
אֶחָד אֲנִי יוֹדֵעַ: אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַים וּבָאָרֶץ.

שְׁנַיִם מִי יוֹדֵעַ?
שְׁנַיִם אֲנִי יוֹדֵעַ: שְׁנֵי לֻחוֹת הַבְּרִית. אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַים וּבָאָרֶץ.

שְׁלשָׁה מִי יוֹדֵעַ?
שְׁלשָׁה אֲנִי יוֹדֵעַ: שְׁלשָׁה אָבוֹת, שְׁנֵי לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַים וּבָאָרֶץ

אַרְבַּע מִי יוֹדֵעַ?
אַרְבַּע אֲנִי יוֹדֵעַ: אַרְבַּע אִמָהוֹת, שְׁלשָׁה אָבוֹת, שְׁנֵי לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַים וּבָאָרֶץ

חֲמִּשָּׁה מִי יוֹדֵעַ?
חֲמִּשָּׁה אֲנִי יוֹדֵעַ: חֲמִשָׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּע אִמָהוֹת, שְׁלשָׁה אָבוֹת, שְׁנֵי לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַים וּבָאָרֶץ

שִׁשִָּׂה מִי יוֹדֵעַ?
שִׁשִָּׂה אֲנִי יוֹדֵעַ: שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה, חֲמִשָׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּע אִמָהוֹת, שְׁלשָׁה אָבוֹת, שְׁנֵי לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַים וּבָאָרֶץ

שִׁבְעָה מִי יוֹדֵעַ?
שִׁבְעָה אֲנִי יוֹדֵעַ: שִׁבְעָה יְמֵי שַׁבָּתָא, שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה, חֲמִשָׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּע אִמָהוֹת, שְׁלשָׁה אָבוֹת, שְׁנֵי לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַים וּבָאָרֶץ

שְׁמוֹנָה מִי יוֹדֵעַ?
שְׁמוֹנָה אֲנִי יוֹדֵעַ: שְׁמוֹנָה יְמֵי מִילָה, שִׁבְעָה יְמֵי שַׁבָּתָא, שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה, חֲמִשָׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּע אִמָהוֹת, שְׁלשָׁה אָבוֹת, שְׁנֵי לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַים וּבָאָרֶץ

תִּשְׁעָה מִי יוֹדֵעַ?
תִּשְׁעָה אֲנִי יוֹדֵעַ: תִּשְׁעָה יַרְחֵי לֵדָה, שְׁמוֹנָה יְמֵי מִילָה, שִׁבְעָה יְמֵי שַׁבָּתָא, שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה, חֲמִשָׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּע אִמָהוֹת, שְׁלשָׁה אָבוֹת, שְׁנֵי לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַים וּבָאָרֶץ

עֲשֶָרָה מִי יוֹדֵעַ?
עֲשֶָרָה אֲנִי יוֹדֵעַ: עֲשָׂרָה דִבְּרַיָא, תִּשְׁעָה יַרְחֵי לֵדָה, שְׁמוֹנָה יְמֵי מִילָה, שִׁבְעָה יְמֵי שַׁבָּתָא, שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה, חֲמִשָׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּע אִמָהוֹת, שְׁלשָׁה אָבוֹת, שְׁנֵי לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַים וּבָאָרֶץ

אַחַד עָשָׂר מִי יוֹדֵעַ?
אַחַד עָשָׂר אֲנִי יוֹדֵעַ: אַחַד עַָשָׂר כּוֹכְבַיָּא, עֲשָׂרָה דִבְּרַיָא, תִּשְׁעָה יַרְחֵי לֵדָה, שְׁמוֹנָה יְמֵי מִילָה, שִׁבְעָה יְמֵי שַׁבָּתָא, שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה, חֲמִשָׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּע אִמָהוֹת, שְׁלשָׁה אָבוֹת, שְׁנֵי לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַים וּבָאָרֶץ

שְׁנֵים עָשָׂר מִי יודע?
שנים עָשָׂר אֲנִי יוֹדֵעַ: שְׁנֵים עֶָשָׂר שִׁבְטַיָא, אַחַד עַָשָׂר כּוֹכְבַיָּא, עֲשָׂרָה דִבְּרַיָא, תִּשְׁעָה יַרְחֵי לֵדָה, שְׁמוֹנָה יְמֵי מִילָה, שִׁבְעָה יְמֵי שַׁבָּתָא, שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה, חֲמִשָׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּע אִמָהוֹת, שְׁלשָׁה אָבוֹת, שְׁנֵי לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַים וּבָאָרֶץ

שְׁלשָׁה עָשָׂר מִי יוֹדֵעַ?
שְׁלשָׁה עָשָׂר אֲנִי יוֹדֵעַ: שְׁלשָׁה עָשָׂר מִדַּיָא. שְׁנֵים עֶָשָׂר שִׁבְטַיָא, אַחַד עַָשָׂר כּוֹכְבַיָּא, עֲשָׂרָה דִבְּרַיָא, תִּשְׁעָה יַרְחֵי לֵדָה, שְׁמוֹנָה יְמֵי מִילָה, שִׁבְעָה יְמֵי שַׁבָּתָא, שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה, חֲמִשָׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּע אִמָהוֹת, שְׁלשָׁה אָבוֹת, שְׁנֵי לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַים וּבָאָרֶץ

Translation:

Who knows one? I know one! One is our God who is in the heavens and in the earth.

Who knows two? I know two! Two tablets of the covenant,​​​​​​​​​​​​ One is our God who is in the heavens and in the earth.

Who knows three? I know three! Three patriarch​​​​​​​​​​​s, two tablets of the covenant,​​​​​​​​​​​​ One is our God who is in the heavens and in the earth.

Who knows four? I know four! Four are the matriarch​​​​​​​​​​s, three are the patriarch​​​​​​​​​​​s, two are the tablets of the covenant,​​​​​​​​​​​​ and One is our God who is in the heavens and in the earth.

Who knows five? I know five! Five books of Torah, four matriarch​​​​​​​​​​s, three patriarch​​​​​​​​​​​s, two tablets of the covenant,​​​​​​​​​​​​ and One is our God who is in the heavens and in the earth.

Who knows six? I know six! Six are the orders of the Mishnah, five are the books of the Torah, four are the matriarch​​​​​​​​​​s, three are the patriarch​​​​​​​​​​​s, two are the tablets of the covenant,​​​​​​​​​​​​ and one is our God in the heavens and the earth.

Who knows seven? I know seven! seven are the days of the week, six are the orders of the Mishnah, five are the books of the Torah, four are the matriarch​​​​​​​​​​s, three are the patriarch​​​​​​​​​​​s, two are the tablets of the covenant,​​​​​​​​​​​​ and one is our God in the heavens and the earth.

Who knows eight? I know eight! Eight are the days until circumcis​​​​​​ion, seven are the days of the week, six are the orders of the Mishnah, five are the books of the Torah, four are the matriarch​​​​​​​​​​s, three are the patriarch​​​​​​​​​​​s, two are the tablets of the covenant,​​​​​​​​​​​​ and one is our God in the heavens and the earth.

Who knows nine? I know nine! Nine are the months of pregnancy​​​​​, eight are the days until circumcis​​​​​​ion, seven are the days of the week, six are the orders of the Mishnah, five are the books of the Torah, four are the matriarch​​​​​​​​​​s, three are the patriarch​​​​​​​​​​​s, two are the tablets of the covenant,​​​​​​​​​​​​ and one is our God in the heavens and the earth.

Who knows ten? I know ten! Ten are the commandme​​​​nts, nine are the months of pregnancy​​​​​, eight are the days until circumcis​​​​​​ion, seven are the days of the week, six are the orders of the Mishnah, five are the books of the Torah, four are the matriarch​​​​​​​​​​s, three are the patriarch​​​​​​​​​​​s, two are the tablets of the covenant,​​​​​​​​​​​​ and one is our God in the heavens and the earth.

Who knows eleven? I know eleven! Eleven are the stars [in Joseph's dream], ten are the commandme​​​​nts, nine are the months of pregnancy​​​​​, eight are the days until circumcis​​​​​​ion, seven are the days of the week, six are the orders of the Mishnah, five are the books of the Torah, four are the matriarch​​​​​​​​​​s, three are the patriarch​​​​​​​​​​​s, two are the tablets of the covenant,​​​​​​​​​​​​ and one is our God in the heavens and the earth.

Who knows twelve? I know twelve! Twelve are the tribes [of Israel], eleven are the stars in Joseph’​​s dream, ten are the commandme​​​​nts, nine are the months of pregnancy​​​​​, eight are the days until circumcis​​​​​​ion, seven are the days of the week, six are the orders of the Mishnah, five are the books of the Torah, four are the matriarch​​​​​​​​​​s, three are the patriarch​​​​​​​​​​​s, two are the tablets of the covenant,​​​​​​​​​​​​ and one is our God in the heavens and the earth.

Who knows thirteen?​ I know thirteen!​ Thirteen are the attribute​s [of God's mercy], twelve are the tribes [of Israel], eleven are the stars in Joseph’​​s dream, ten are the commandme​​​​nts, nine are the months of pregnancy​​​​​, eight are the days until circumcis​​​​​​ion, seven are the days of the week, six are the orders of the Mishnah, five are the books of the Torah, four are the matriarch​​​​​​​​​​s, three are the patriarch​​​​​​​​​​​s, two are the tablets of the covenant,​​​​​​​​​​​​ and one is our God in the heavens and the earth.

Trans​lation by Eve Levavi

Information:

Translation by Eve Levavi. The translation is part of the work Haggadah for Pesah, an English Translation, hosted on the Open Siddur Project. The translation has not been modified by the Zemirot Database.

Recordings

 (click to hide)

:

If your browser does not load a recording, click on the arrow to download the recording. (Download will not be available for some songs.) If your browser does not support Flash, click here to use native mp3 support.



Recorded by: David Frankel
Description: Echad Mi Yodeah in Yiddish

Description: it includes the entire song -

Categories:

Report copyright infringement/submit DMCA request