Ish Chasid Hayah

 
אִישׁ חָסִיד הָיָה


Ish ẖasid haya beli mazon umiẖya
Beveto ˈvsek millevosh veˈen beged lilbosh
Gonen baẖashuva ˈisha vegam bevanim ẖamisha
Dibbera lo haˈisha yoter ˈen lehityaˈasha
Hamibbeli leẖem leˈekhol beˈerum uveẖoser kol
Vetora matsaˈta ki yagaˈta mah noˈkhal meˈatta
Zahir kevar nashuk halo tetseˈ lashuk
ẖannun veraẖum bimromayv ˈulay yigmelenu beraẖamayv
Tov lekvayv maẖaseh retson yereˈayv yaˈaseh
Yaˈatst bedaˈat uveẖakhema ˈatsatekh beli lehaskima
Ketseˈti levshet velikhlimma mibbeli khesut vesalma
Leˈen beyadi leforeta ˈafilu shaveh feruta
Mihara veshaˈala mishekhenim malbushim naˈim metukkanim
Nilbash vehishlikh yehavo ˈal h ˈasher ˈahevo
Saẖu yeladayv befillulam ˈal yashvv dakh nikhlam
Avar bashuk besivratv vehinneh ˈeliyyahu hannaviˈ likraˈto
Pats lo hamvasser beˈemet hayyom titˈasher
Tsavveni bekhal kevodekha ki hineni ˈavdekha
Keraˈ lemi vedaˈto kenot ˈeved ˈen kemoto
Raẖash ˈekh yeshanneh dino ˈeved limkor ˈet ˈadono shat lo ẖakhemato bekirbo Veheẖezik bo kemo rabbo
...
אִישׁ חָסִיד הָיָה. בְּלִי מָזון וּמִחְיָה:
בְּבֵיתו עוסֵק מִלֵּבושׁ. וְאֵין בֶּגֶד לִלְבּושׁ:
גּונֵן בַּחֲשׁוּבָה אִשָּׁה. וְגַם בְּבָנִים חֲמִשָּׁה:
דִבְּרָה לו הָאִשָּׁה. יוֹתֵר אֵין לְהִתְיָאֲשָׁה:
הֲמִבְּלִי לֶחֶם לֶאֱכוֹל. בְּעֵרוּם וּבְחוֹסֶר כּל:
וְתוֹרָה מָצָאתָ כִּי יָגַעְתָּ. מַה נּאכַל מֵעַתָּה:
זָהִיר כְּבַר נָשׁוּק. הֲלא תֵצֵא לַשּׁוּק:
חַנּוּן וְרַחוּם בִּמְרוֹמָיו. אוּלַי יִגְמְלֵנוּ בְּרַחֲמָיו:
טוֹב לְקוָיו מַחֲסֶה. רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה:
יָעַצְתְּ בְּדַעַת וּבְחָכְמָה. עֲצָתֵךְ בְּלִי לְהַסְכִּימָה:
כְּצֵאתִי לְבשֶׁת וְלִכְלִמָּה. מִבְּלִי כְסוּת וְשַׂלְמָה:
לְאֵין בְּיָדִי לְפוֹרְטָה. אֲפִילוּ שָׁוֶה פְרוּטָה:
מִהֲרָה וְשָׁאֲלָה מִשְּׁכֵנִים. מַלְבּוּשִׁים נָאִים מְתֻקָּנִים:
נִלְבַּשׁ וְהִשְׁלִיךְ יְהָבוֹ. עַל ה' אֲשֶׁר אֲהֵבוֹ:
סָחוּ יְלָדָיו בְּפִלּוּלָם. אַל יָשׁוב דַּךְ נִכְלָם:
עָבַר בַּשּׁוּק בְּסִבְרָתו. וְהִנֵּה אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא לִקְרָאתוֹ:
פָּץ לוֹ הַמְבַשֵּׂר. בֶּאֱמֶת הַיּוֹם תִּתְעַשֵּׁר:
צַוֵּנִי בְּכָל כְּבוֹדֶךָ. כִּי הִנְנִי עַבְדֶּךָ:
קְרָא לְמִי בְדַעְתּוֹ. קְנוֹת עֶבֶד אֵין כְּמוֹתוֹ:
רָחַשׁ אֵיךְ יְשַׁנֶּה דִינוֹ. עֶבֶד לִמְכּוֹר אֶת אֲדוֹנוֹ:
שָׁת לוֹ חָכְמָתוֹ בְּקִרְבּוֹ. וְהֶחֱזִיק בּוֹ כְּמוֹ רַבּוֹ:
תַּגֵּר קְנָאוֹ בַּאֲהָבִים. בִּשְׁמוֹנֶה מֵאוֹת אֶלֶף זְהוּבִים:
תְּבָעוֹ מַה מְּלַאכְתֶּךָ. אִם בְּבִנְיַן חָכְמָתֶךָ:
תַּכְלִית טְרַקְלִין וּפַלְטְרִין. הֲרֵי אַתָּה בֶן חורִין:
יום רִאשׁון בְּמִפְעָלִים. פָּעַל עִם פּועֲלִים:
שִׁוַּע בַּחֲצִי הַלַּיְלָה. עֲנֵנִי נורָא עֲלִילָה:
יָזַמְתִּי וְנִמְכַּרְתִּי לְהַעֲבִידִי. לִכְבודְךָ וְלא לִכְבודִי:
בּורֵא עולָם בְּקִנְיָן. הַשְׁלֵם זֶה הַבִּנְיָן:
רַחֲמֶיךָ יִכְמְרוּ בַּחֲנִינָתִי. כִּי לְטובָה כַּוָּנָתִי:
מַלְאֲכֵי רַחֲמִים מִמְּעונָתו. אָז הֵחֵלּוּ לִבְנותו:
רַבּוּ בְּנֵי הַמְּלוּכָה. וַתִּשְׁלַם כָּל הַמְּלָאכָה:
דָּץ הַסּוחֵר בִּרְאותו. כִּי נִגְמְרָה מְלַאכְתּו:
כְּלוּלַת מִגְדָּלִים נָאִים. לְפִי עִנְיַן הַבַּנָּאִים:
יִזָּכֵר לְךָ עַתָּה. אֶתְמול אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ:
חָפְשֵׁנִי בְּוַדַּאי וּבְבֵרוּר. כְּנַמְתָּ לְעִנְיַן שִׁחֲרוּר:
זֶה קִיְּמו בֶּאֱמֶת. וּפָרַח לו אִישׁ הָאֱמֶת:

Information:

traditional song sung at Melaveh Malka on Motzei Shabbos (Saturday Night after the Sabbath)

Printed from the Zemirot Database