Acheinu

 
אַחֵינוּ


Acheinu kol beit yisrael,
Acheinu kol beit yisrael, han'tunim b'tzara, b'tzara uvashivyah, haomdim bein bayam uvein bayabasha. Hamakom Y'racheim, Y'racheim Aleihem v'yotziem mitzara lirvacha um'afaila l'orah umishiabud lig'ulah, hashta ba'agala uvizman kariv.
אַחֵינוּ כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל, הַנְּתוּנִים בְּצָרָה וּבַשִּׁבְיָה, הָעוֹמְדִים בֵּין בַּיָּם וּבֵין בַּיַּבָּשָׁה, הַמָּקוֹם יְרַחֵם עֲלֵיהֶם, וְיוֹצִיאֵם מִצָּרָה לִרְוָחָה, וּמֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה, וּמִשִּׁעְבּוּד לִגְאֻלָּה, הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב.

Ahot Ketana

 
אחות קטנה


Achot ketanah, tefiloteiha
Orcha ve-ona tehiloteiha.
El na rafeh na lemachaloteiha.
Techlah shana vekileloteiha.

Benoam milim lecha tikereah - veshir vehalulim ki lecha naeh - ad mah ta-alim - einech vetireh - zarim o alim nachaloteiha - ticlah shana vekileloteiha.

Ra-ah et tzonecha - ariot zero - veshafuch charoncha - baomrim eru - vechanat yemincha - partzu vearu - lo hishiru - oleloteiha.
Tichlah shanah vekileloteiha.

Hakam mishiflut larosh mamelecht, ki babor galut - nafsha nitechet uchrum zalut - lavah shofechet - badeli dalot - mishkenoteiha.
Tichlah shanah vekileloteiha.

Matai tealah - batach mibor - umibayit kalah - aleih tishbor - vetafli peleh - betzeitacha kegibor - lehatam vechala - micaloteiha.
Tichlah shanah vekileloteiha.
אָחוֹת קְטַנָּה תְּפִלּוֹתֶיהָ
עוֹרְכָה וְעוֹנָה תְּהִלּוֹתֶיהָ
אֵל נָא רְפָא נָא לְמַחֲלוֹתֶיהָ
תִּכְלֶה שָׁנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

בְּנֹעַם מִלִּים לְךָ תִּקְרָאֶה
וְשִׁיר וְהִלּוּלִים כִּי לְךָ נָאֶה
עַד מָה תַעְלִים עֵינְךָ וְתִרְאֶה
זָרִים אוֹכְלִים נַחֲלוֹתֶיהָ
תִּכְלֶה שָׁנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

רְעֵה אֶת צֹאנְךָ אֲרָיוֹת זָרוּ
וּשְׁפֹךְ חֲרוֹנְךָ בְּאוֹמְרִים עָרוּ
וְכַנַּת יְמִינְךָ פָּרְצוּ וְאָרוּ
לֹא הִשְׁאִירוּ עוֹלְלוֹתֶיהָ
תִּכְלֶה שָׁנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

הָקֵם מִשִּׁפְלוּת לְרֹאשׁ מַמְלֶכֶת
כִּי בְּבוֹר גָּלוּת נַפְשָׁהּ נִתֶּכֶת
וּכְרֻם זֻלּוּת לִבָּהּ שׁוֹפֶכֶת
בְּדַלֵּי דַּלּוּת מִשְׁכְּנוֹתֶיהָ
תִּכְלֶה שָׁנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

מָתַי תַּעֲלֶה בִּתְּךָ מִבּוֹר
וּמִבֵּית כֶּלֶא עֻלָּהּ תִּשְׁבֹּר
וְתַפְלִיא פֶלֶא בְּצֵאתְךָ כְּגִבּוֹר
לְהָתֵם וְכַלֵּה מְכַלוֹתֶיהָ
תִּכְלֶה שָׁנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

חֵילָהּ קָבְעוּ הַגּוֹי כֻּלּוֹ
וְטוּבָהּ שָׂבְעוּ וּבָזְזוּ אִישׁ לוֹ
וְלִבָּהּ קָרְעוּ וּבְכָל זֹאת לֹא
מִמְּךָ נָעוּ מַעְגְּלוֹתֶיהָ
תִּכְלֶה שָׁנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

זְמִירָהּ שָׁבַת וְחֶשְׁקָהּ תַּגְבִּיר
לַחְפֹּץ קִרְבַת דּוֹדָהּ וְתַעֲבִיר
מִלֵּב דַּאֲבַת נַפְשָׁהּ וְתָסִיר
לְבַקֵּשׁ אַהֲבַת כְּלוּלוֹתֶיהָ
תִּכְלֶה שָׁנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

נְחֵהָ בְּנַחַת לִנְוֵה רִבְצָהּ
רַב נִזְנַחַת מִדּוֹד חֶפְצָהּ
וְהִיא כְפוֹרַחַת עָלְתָה נִצָּהּ
לֹא הִבְשִׁילוּ אַשְׁכְּלוֹתֶיהָ
תִּכְלֶה שָׁנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ

חִזְקוּ וְגִילוּ כִּי שֹׁד גָּמַר
לְצוּר הוֹחִילוּ בְּרִיתוֹ שָׁמַר
לָכֶם וְתַעֲלוּ לְצִיּוֹן וְאָמַר
סֹלּוּ סֹלּוּ מְסִלּוֹתֶיהָ
תָּחֵל שָׁנָה וּבִרְכוֹתֶיהָ

Amar Rabbi Akiva ashreichem Yisrael

 
אמר רבי עקיבא אשריכם ישראל


Amar Rabbi Akiva ashreichem Yisrael.
Lifnei mi atem mitharin umi metaher etchem?
Avichichem shbashamayim, shene'emar vezarakti aleichem mayim tehorim vetihartem.
V'omer mikveh yisrael Hashem.
Mah mikveh metaher et hatmeyim af hakodesh boruch hu metaher et Yisrael.
אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא אַשְׁרֵיכֶם יִשְׂרָאֵל.
לִפְנֵי מִי אַתֶּם מִטַּהֲרִין וּמִי מְטַהֵר אֶתְכֶם?
אביכם שבשמיים שנאמר, וזרקתי עליכם מים טהורים וטהרתם.
ואומר מקוה ישראל ה
מַה מִּקְוֶה מְטַהֵר אֶת הַטְּמֵאִים אַף הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְטַהֵר אֶת יִשְׂרָאֵל .

Aneinu

 
עֲנֵנוּ


Aneinu elohei Avraham aneinu.

Aneinu ufachad Yitzchak aneinu.

Aneinu avir Yaakov aneinu.

Aneinu magen David aneinu.

Aneinu haoneh beet ratzon aneinu.

Aneinu haoneh beet tzarah aneinu.

Aneinu haoneh beet rachamim aneinu.

Aneinu elohei hamerkava aneinu.

Aneinu elaha demeir aneinu.

Aneinu bizchuteiha de'Var Yochai aneinu.

Aneinu rachum vechanun aneinu.
עֲנֵנוּ אֶלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ וּפַחַד יִצְחָק עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ מָגֵן דָּוִד עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ הָעוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ הָעוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ הָעוֹנֶה בְּעֵת רַחֲמִים עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי הַמֶּרְכָּבָה עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ אֱלָהָא דְּמֵאִיר עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ בִּזְכוּתיה דְבַר יוֹחַאי עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵנוּ:

Avinu Malkenu

 
אבנו מלכנו


Avinu Malkenu
Khonenu Va'anenu
Avinu Malkenu Khonenu Va'anenu Ki en Banu Maasim (2x)

Ase Imanu Tzdaka Vakhesed.
Ase Imanu Tzdaka Vakhesed Vehoshienu
אבנו מלכנו חננו ועננו
כי אין בנו מעשים
עשה עמנו צדקה וחסד
והשענו

B'Rosh Hashanah Yikateivun

 
בְּראֹשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן


Be'Rosh Hashana yikateivun, uv'Yom Tzom Kippur yechateimun.

Kama ya'avrun, ve'chama yibareiun, mi yichyeh, u'mi yamut.

Mi ve'kitzo u'mi lo ve'kitzo. Mi vamayim, u'mi va'esh. Mi va'cherev u'mi va'chayah. Mi va'raav, u'mi va'tzama. Mi va'raash, u'mi vamagefa. Mi va'chanika u'mi va'sekila. Mi yanuch, u'mi yanua. Mi yishaket, umi yitareif. Mi yishalev, u'mi yityasar. Mi yeani, u'mi ye'asher. Mi yishapel, u'mi yarum.

U'teshuva, u'tefila, u'zedaka ma'avirin et roa ha'gezeira.
בְּראֹשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן, וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן.

כַּמָּה יַעַבְרוּן וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן, מִי יִחְיֶה וּמִי יָמוּת.

מִי בְקִצּוֹ וּמִי לא בְקִצּוֹ. מִי בַמַּיִם, וּמִי בָאֵשׁ. מִי בַחֶרֶב, וּמִי בַחַיָּה. מִי בָרָעָב, וּמִי בַצָּמָא. מִי בָרַעַשׁ, וּמִי בַמַּגֵּפָה. מִי בַחֲנִיקָה, וּמִי בַסְּקִילָה. מִי יָנוּחַ, וּמִי יָנוּעַ. מִי יִשָּׁקֵט, וּמִי יִטָּרֵף. מִי יִשָּׁלֵו, וּמִי יִתְיַסָּר. מִי יֵעָנִי, וּמִי יֵעָשֵׁר. מִי יִשָּׁפֵל, וּמִי יָרוּם.

וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה מַעֲבִירִין אֶת רעַ הַגְּזֵרָה

Blessed is the Match

 
אַשְׁרֵי הַגַפְרור


Ash-rei ha-gafrur she-nis-raf v'hi-tzit l'ha-vot.

Ash-rei ha-l'-ha-va she-ba-'a-ra b'sit'rei l'-va-vot.

Ash-rei hal-va-vot she yad-'u l'-kha-dol b'-kha-vod.

Ash-rei ha-gafrur she-nis-raf v'hi-tzit l'ha-vot.
אַׁׁׁׁשְׁרֵי הַגַפְרור שֶׁנִשְׂרַף וְְהִצִית לְהַבוֹת.

אַשְׁרֵי הַלֶהָבָה שֶׁבָּעֲרָה בּסִתְרֵי לְבַבוֹת.

אַשְׁרֵי הַלְּבַבוֹת שֶׁיָּדְעוּ לְחֲדוֹל בְּכָבוֹד.

אַׁׁׁׁשְׁרֵי הַגַפְרור שֶׁנִשְׂרַף וְְהִצִית לְהַבוֹת.

Chamol

 
חמול


Chamol al ma'asecha,
vetismach be-ma'asecha,
va-yomeru lecha chosecha, be'tzadeka amoosecha,
tukdash Adon al kol ma'asecha. Ki makdishecha bikdooshatecha kidashta. Naeh lekadosh, Naeh lekadosh, pe'er mikedoshim.
חֲמוֹל עַל מַעֲשֶׂיךָ, וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶׂיךָ,
וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶיךָ, בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶיךָ,
תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. כִּי
מַקְדִּישֶׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּשְׁתָּ. נָאֶה
לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים.

Ein Yeiush

 
אין יאוש


Adam yesodo me'afar
Aval ein yeiush ba'olam klal
v'sofo l'afar
Aval ein yeiush ba'olam klal


Im ata ma'amin sheyecholim
l'kalkel
Ta'amin, Ta'amin
Sheyecholim letaken, Sheyecholim letaken, Sheyecholim letaken, l'taken...

Adam margish shehoo nafal
Aval ein yeiush ba'olam klal
Adam margish shehoo l'vad
Aval ein yeiush ba'olam klal

Im ata ma'amin sheyecholim
l'kalkel
Ta'amin, Ta'amin
Sheyecholim letaken, Sheyecholim letaken, Sheyecholim letaken, l'taken...

Lo, lo ira ra
Ki ata, ki ata imadi
Shivtecha umishantecha heima yenachamuni!

Sheyecholim letaken, Sheyecholim letaken, Sheyecholim letaken, l'taken...
אדם יסודו מעפר
אבל אין יאוש בעולם כלל
וסופו לעפר
אבל אין יאוש בעולם כלל

אם אתה מאמין שיכולים
לקלקל
תאמין, תאמין
שיכולים לתקן, שיכולים לתקן, שיכולים לתקן, לתקן

אדם מרגיש שהוא נפל
אבל אין יאוש בעולם כלל
אדם מרגיש שהוא לבד
אבל אין יאוש בעולם כלל
אם אתה מאמין שיכולים לקלקל תאמין, תאמין
שיכולים לתקן, שיכולים לתקן, שיכולים לתקן, לתקן

לא, לא אירא רע
כי אתה, כי אתה עמדי
שבטך ומשענתך המה ינחמוני

שיכולים לתקן, שיכולים לתקן, שיכולים לתקן, לתקן

HaAderet VeHaemunah

 
הָאַדֶּרֶת וְהָאֱמוּנָה


Haderet v'haemunah l'chai olamim.
Habinah v'habracha l'chai olamim.
Hagavah v'hag'dulah l'chai olamim.
Hadeah v'hadibur l'chai olamim.
Hahod v'hehadar l'chai olamim.
Haviud v'havatikut l'chai olamim.
Hazach v'hazohar l'chai olamim.
Hachayil v'hachosen l'chai olamim.
Hateches v'hatohar l'chai olamim.
Hayichud v'hayir'ah l'chai olamim.
Haketer v'hakavod l'chai olamim.
Ham'lucha v'hamemshalah l'chai olamim.
Hanoi v'hanetzach l'chai olamim.
Hasigui v'hasegev l'chai olamim.
Haoz v'ha'anavah l'chai olamim.
Hap'dut v'hap'er l'chai olamim.
Hatz'vi v'hatzedek l'chai olamim.
Hak'riah v'hak'dushah l'chai olamim.
Haron v'harom'mut l'chai olamim.
Hashir v'hashevach l'chai olamim.
Hat'hilah v'hatif'eret l'chai olamim.
הָאַדֶּֽרֶת וְהָאֱמוּנָה לְחַי עוֹלָמִים.
הַבִּינָה וְהַבְּרָכָה לְחַי עוֹלָמִים.
הַגַּאֲוָה וְהַגְּדֻלָה לְחַי עוֹלָמִים.
הַדֵּעָה וְהַדִּבּוּר לְחַי עוֹלָמִים.
הַהוֹד וְהֶהָדָר לְחַי עוֹלָמִים.
הַוַּֽעַד וְהַוָּתִיקוּת לְחַי עוֹלָמִים.
הַזָּךְ וְהַזֹּֽהַר לְחַי עוֹלָמִים.
הַחַֽיִל וְהַחֹֽסֶן לְחַי עוֹלָמִים.
הַטֶּֽכֶס וְהַטֹּֽהַר לְחַי עוֹלָמִים.
הַיִּחוּד וְהַיִּרְאָה לְחַי עוֹלָמִים.
הַכֶּֽתֶר וְהַכָּבוֹד לְחַי עוֹלָמִים.
הַלֶּֽקַח וְהַלִּבּוּב לְחַי עוֹלָמִים.
הַמְּלוּכָה וְהַמֶּמְשָׁלָה לְחַי עוֹלָמִים.
הַנּוֹי וְהַנֵּֽצַח לְחַי עוֹלָמִים.
הַסִּגּוּי וְהַשֶּֽׂגֶב לְחַי עוֹלָמִים.
הָעֹז וְהָעֲנָוָה לְחַי עוֹלָמִים.
הַפְּדוּת וְהַפְּאֵר לְחַי עוֹלָמִים.
הַצְּבִי וְהַצֶּֽדֶק לְחַי עוֹלָמִים.
הַקְּרִיאָה וְהַקְּדֻשָּׁה לְחַי עוֹלָמִים.
הָרֹן וְהָרוֹמֵמוּת לְחַי עוֹלָמִים.
הַשִּׁיר וְהַשֶּֽׁבַח לְחַי עוֹלָמִים.
הַתְּהִלָּה וְהַתִּפְאֶֽרֶת לְחַי עוֹלָמִים.

Habeit/Gaze

 
הבט


Habeit Mishamayim U'Reeh Ki Hayinu L'Ag VaKeles BaGoyim

Nechsavnu KeTzon LeTevach Yuval
Laharog U'LeAbed U'LeMaka U'LeCheirpah

U'VChol Zot Shimcha Lo Shachachnu Na Al Tishchateinu
הבט משמים וראה כי היינו לעג וקלס בגוים

נחשבנו כצאן לטבח יובל
להרג ולאבד ולמכה ולחרפה

ובכל זאת שמך לא שכחנו נא אל תשכחנו

Halleluyah (Psalm 150)

 
הללוי-ה


Halleluyah.
Hallelu El Bekodsho Halleluhu Birkia Uzo
Halleluhu Bigvurotav Halleluhu Kerov Gudlo. Halleluhu Beteika Shofar Halleluhu Beneivel Vechinor.
Halleluhu Betoph U'Machol Halleluhu Beminim Veugav.
Halleluhu Betziltzilei Shama Halleluhu Betziltzilei Teruah.
Kol Haneshama Tehallel Yah Halleluyah
הללוי-ה הללו א-ל בקדשו הללוהו ברקיע עזו הללוהו בגבורתיו הללוהו כרב גדלו. הללוהו בתקע שופר הללוהו בנבל וכינור. הללוהו בתף ומחול הללוהו במינם ועגו. הללוהו בצלצלי שמע הללוהו בצלצלי תרועה. כל הנשמה תהלל י-ה הללוי-ה

Haneshama Lach

 
הַנְשָמָה לָך


Haneshamah Lach Vehagoof po'olach, Chusah Al Amalach
הַנְשָמָה לָך וְהַגוּף פְּעֳלָך חוּסָה עַל עָמָלָך

Haven Yakir Li

 
הֲבֵן יַקִּיר לִי


Haven yakir li Efraim, im yeled sha'ashu'im; ki midei dab'ri bo, zachor ezkerenu od, al ken hamu meai lo, rachem arachamenu n'um hashem.
הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַיִם אִם יֶלֶד שַׁעֲשׁוּעִים כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּו זָכר אֶזְכְּרֶנּוּ עוֹד עַל כֵּן הָמוּ מֵעַי לו רַחֵם אֲרַחֲמֶנּוּ נְאֻם ה':

Hineh Yamim Ba'im

 
הִנֵּה יָמִים בָּאִים


Hineh yamim ba’im... ve’hishlachti ra’av ba’aretz lo ra’av la’lechem ve’lo tzama la’mayim ki im lishmoa et divrei Hashem.
הִנֵּה יָמִים בָּאִים... וְהִשְׁלַחְתִּי רָעָב בָּאָרֶץ לֹא רָעָב לַלֶּחֶם וְלֹא צָמָא לַמַּיִם כִּי אִם לִשְׁמֹעַ אֵת דִּבְרֵי ה’.

K'chu Imachem D'varim

 
קחו עמכם דברים


K'chu Imachem D'varim
V'shuvu el HaShem
קחו עמכם דברים
ושובו אל֫ יי

Kadesheinu

 
קַדְּשֵׁנוּ


Kadesheinu bemitzvotecha, ve'tein chelkeinu betoratecha. Sabe'einu mituvecha vesamechainu bishuatecha. Vetaher libeinu leavdecha be'emet.

Vehanchileinu Adonai Eloheinu

Shabbat: Be'ahava uvratzon
Holidays: Be'simcha uvsason
Shabbat: Shabbat (u)
Holidays: Mo'adei kodshecha.

Ve'yishmechu vecha Yisrael me'kadeshei shemecha.

Baruch atah Adonai, mekadesh

Shabbat: Hashabbat (ve)
Holidays: Yisrael ve'hazemanim.
קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַּׁבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ, וְשַּׁמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת.

וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהינוּ

שבת: בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן
מועדים: בְּשִּׁמְחָה וּבְשָּׁשֹּׁוֹן
שבת: שַׁבָּת (וּ)
מועדים: מוֹעֲדֵי קָדְשֶׁךָ.

וְיִשְּׁמְחוּ בְךָ יִשְּׁרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְקַדֵּשׁ

שבת: הַשַׂבָּת (וְ)
מועדים: יִשְּׁרָאֵל וְהַזְּמַנִּים.

Ki Hinei Kachomer

 
כי הנה כחומר


Ki hineh kachomer beyad hayotzer. Birtzoto marchiv uvirtzoto mekatzer. Ken anachnu veyadcha chesed notzer. La'brit habet ve'al tefen la'yetzer.
כִּי הִנֵּה כַּחֹמֶר בְּיַד הַיּוֹצֵר
בִּרְצוֹתוֹ מַרְחִיב וּבִרְצוֹתוֹ מְקַצֵּר
כֵּן אֲנַחְנוּ בְיָדְךָ חֶסֶד נוֹצֵר
לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר

Kol B'rama Nishma

 
קול ברמה נשמע


Kol beramah nishma nehi bechi tamrurim rachel mevakah al baneha me-anah le-hinachem al baneha ki einenu. Ko amar Hashem min’i kolech mibechi ve’enecha midimah ki yesh sachar li’fi’ulatecha ne’um Hashem ve’shavu me’eretz oyev. Ve’yesh tikva le’acharitech ne’um Hashem ve’shavu banim li’gvulam.
קוֹל בְּרָמָה נִשְׁמָע נְהִי בְּכִי תַמְרוּרִים רָחֵל מְבַכָּה עַל בָּנֶיהָ מֵאֲנָה לְהִנָּחֵם עַל בָּנֶיהָ כִּי אֵינֶנּוּ.
כֹּה אָמַר ה’ מִנְעִי קוֹלֵךְ מִבֶּכִי וְעֵינַיִךְ מִדִּמְעָה כִּי יֵשׁ שָׂכָר לִפְעֻלָּתֵךְ נְאֻם ה’ וְשָׁבוּ מֵאֶרֶץ אוֹיֵב.
וְיֵשׁ תִּקְוָה לְאַחֲרִיתֵךְ נְאֻם ה’ וְשָׁבוּ בָנִים לִגְבוּלָם. (ירמיה לא)

Kol Bayaar

 
קול ביער


Kol bayar onochi shomea, ov labonim koreya.
A geshrey un a gevald un a gefilder, a foter in vald zukht zayne kinder.

Bonay bonay hekhon holakhtem, asher olay kokh shekakhtem.
Kinder kinder voo zayt ir gevezn, vos af mir hot ir shoyn fargesn.

Bonay bonay lekhu l'beysi, ki lo oykhel losheves yekhidi b'beysi.
Kinder kinder kumt tsu mir aheym, varum mir iz umetik tsu zitsen aleyn.

Ovinu ovinu eykh nelekh, ki hashoymer oymeid b'shaar hamelekh.
Foter foter vi kenen mir geyn tsu dir, az der shoymer shteyt dokh bay der tir.
קול ביער אנכי שומע אב לבנים קורא.
א געשריי און א געוואלד און א געפילדער א פאטער אין וואלד זוכט זיינע קינדער.

בני בני היכן הלכתם אשר עלי כך שכחתם.
קינדער קינדער וואו זייט איר געוועזן וואס אויף מיר האט איר שוין פארגעסן.

בני בני לכו לביתי כי לא אוכל לשבת יחידי בביתי.
קינדער קינדער קומט צו מיר אהיים ווארום מיר איז אומעטיק צו זיצען אליין.

אבינו אבינו איך נלך כי השומר עומד בשער המלך.פאטער פאטער ווי קענען מיר גיין צו דיר אז דער שומר שטייט דאך ביי דער טיר.

Kol Nidrei

 
כָּל־נִדְרֵי


Kol Nidrei,

Ve'esarei, ush'vuei, vacharamei, vekonamei, vekinusei, vechinuyei,

Dindarna, ud'ishtabana, ud'acharimna, ud'asarna al nafshatana.

(Miyom kipurim she'avar ad Yom Kipurim zeh, u) miYom Kippurim zeh, ad Yom Kippurim haba aleinu letovah.

Bechulhon icharatna vehon, kulhon yehon sharan,

Shevikin, shevitin, betelin umevutalin, la sheririn ve la kayamin,

Nidrana la nidrei, ve'essarana la essarei,

Ush'vuatana la shevuot.
כָּל נִדְרֵי,

וֶאֱסָרֵי, וּשְבוּעֵי, וַחֲרָמֵי, וְקוֹנָמֵי, וְקִנוּסֵי, וְכִנוּיֵי,

דִנְדַרְנָא, וּדְאִשְתַּבַּעְנָא, וּדְאַחֲרִמְנָא וּדְאָסָרְנָא עַל נַפְשָׁתָנָא.

(מִיוֹם כִּפּוּרִים שֶׁעָבַר עַד יוֹם כִּפּוּרִים זֶה, וּ) מִיוֹם כִּפּוּרִם זֶה עַד יוֹם כִּפּוּרִים הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה.

בְּכֻלְהוֹן אִחֲרַטְנָא בְהוֹן. כֻּלְהוֹן יְהוֹן שָׁרָן,

שְׁבִיקין, שְׁבִיתִין, בְּטֵלִן וּמְבֻטָלִין, לָא שְׁרִירִין, וְלָא קַיָמִין,

נִדְרָנָא לָא נִדְרֵי, וֶאֱסָרָנָא לָא אֱסָרֵי,

וּשְׁבוּעָתָנָא לָא שְׁבוּעוֹת.

L'maancha Elokeinu

 
לְמַעַנְךָ אֶלקֵינוּ


L'maancha Elokeinu 'aseh velo lanu
re'eh amidatenu dalim vereikim

Ha neshamah lach vehaguf po'olach
chusah 'al amalach Ha neshamah lach
לְמַעַנְךָ אֶלקֵינוּ עֲשֵׂה וְלא לָנוּ,
רְאֵה עֲמִידָתֵנוּ, דַּלִּים וְרֵקִים.

הַנְּשָׁמָה לָךְ וְהַגּוּף פָּעֳלָךְ,
חוּסָה עַל עֲמָלָךְ הַנְּשָׁמָה לָךְ.

L'shana tovah

 
לשנה טובה


Le'shanah tovah techatevu, le'shanah tovah techateimu ... shanah tovah.
לשנה טובה תכתבו, לשנה טובה תחתמו... שנה טובה.

Lecha E-li Teshukati

 
לך א-לי תשוקתי


לְךָ אֵלִי תְּשׁוּקָתִי בְּךָ חֶשְׁקִי וְאַהֲבָתִי
לְךָ לִבִּי וְכִלְיוֹתַי לְךָ רוּחִי וְנִשְׁמָתִי
לְךָ יָדַי לְךָ רַגְלַי וּמִמָּךְ הִיא תְּכוּנָתִי
לְךָ עַצְמִי לְךָ דָמִי וְעוֹרִי עִם גְּוִיָּתִי
לְךָ עֵינַי וְרַעְיוֹנַי וְצוּרָתִי וְתַבְנִיתִי
לְךָ רוּחִי לְךָ כֹחִי וּמִבְטַחִי וְתִקְוָתִי
לְךָ לִבִּי וְדַם חֶלְבִּי כְּשֶׂה אַקְרִיב וְעוֹלָתִי
לְךָ יָחִיד בְּלִי שֵׁנִי לְךָ תוֹדֶה יְחִידָתִי
לְךָ מַלְכוּת לְךָ גֵאוּת לְךָ תֵאוֹת תְּהִלָּתִי
לְךָ עֶזְרָה בְּעֵת צָרָה הֱיֵה עֶזְרִי בְּצָרָתִי
לְךָ אוֹחִיל בְּעֵת אָחִיל כְּיוֹלֵדָה בְּאַנְחָתִי
לְךָ שִׂבְרִי רְפָא שִׁבְרִי וְאֶת צִירִי וּמַכָּתִי
לְךָ אֶהֱמֶה וְלֹא אֶדְמֶה עֲדֵי תָּאִיר אֲפֵלָתִי
לְךָ נֶצַח בְּךָ אֶבְטַח וְאַתָּה הוּא אֱיָלוּתִי
לְךָ אֶזְעַק בְּךָ אֶדְבַּק עֲדֵי שׁוּבִי לְאַדְמָתִי
לְךָ אֲנִי בְּעוֹדִי חַי וְאַף כִּי אַחֲרֵי מוֹתִי
לְךָ אוֹדֶה וְאֶתְוַדֶּה עֲלֵי חֶטְאִי וְרִשְׁעָתִי
לְךָ יִשְׁעִי סְלַח רִשְׁעִי וְאֶת פִּשְׁעִי וְאַשְׁמָתִי
לְךָ אִכַּף וְאֶפְרֹשׁ כַּף שְׁמַע נָא אֶת תְּחִנָתִי
לְךָ אֶבְכֶּה בְּלֵב נִדְכֶּה בָּרֹב שִׂיחִי וְתוּגָתִי
לְךָ חֶסֶד לְךָ חֶמְלָה חֲמֹל עַל כָּל תְּלָאוֹתִי
וְגָדוֹל מִנְּשׂוֹא חֶטְאִי וְגָדְלָה יַָד מְשׁוּבָתִי
וְלָכֵן גָּדְלוּ צִירַי וְקָצַרְתִי זְרִיעָתִי
וְאוֹי עָלַי וְהָהּ לִי אִם תְּדִינֵנִי כְּרִשְׁעָתִי
וְיִצְרִי צוֹרְרִי תָמִיד כְּמוֹ שָׂטָן לְעֻמָתִי
יְעָצַנִי וּפִתָּנִי בְּמוֹעֵצוֹת לְרָעָתִי
וְעָלָיו לֹא עֲלֵי בִּלְתּוֹ חֲמָסִי עִם תְלוּנָתִי
וְעֵת יַעֲלוּ עֲלֵי לִבִּי עֲוֹנוֹתַי בְּמִטָּתִי
מְאֹד אֶפְחַד וְגַם אֶרְעַד מְאֹד יִגְדַּל מְהוּמָתִי
וְאֶרְגַּז עֵת אֱהִי זוֹכֵר לְפָנֶיךָ מְעֻוָתִי
וְאֶעֱמֹד נֶגְדְּךָ עֵרוֹם וּמַה תִהְיֶה תְשׁוּבָתִי
בְּיוֹם בִּי יַעֲנֶה כַּחְשִׁי וְאֹכַל מִפְּרִי דָתִי
וְיָבוֹאוּ יְמֵי שִׁלוּם וְתִקְרַב עֵת פְּקֻדָתִי
וְשִׁמְעָךְ עֵת שְׁמַעְתִּיהוּ מְאֹד זַעְתִּי וְיָרֵאתִי
וּמִי יַעֲמֹד לְפָנֶיךָ וּמִי יִהְיֶה תְמוּרָתִי
וְאֵיךְ חֶשְׁבּוֹן לְךָ אֶתֵן וְאֵיךְ אֶצְדַּק בְּטַעֲנָתִי
וְאָשַׁמְתִּי וְאָרַבְתִי וּבָגַדְתִּי וּבָזִיתִי
וְגָזַלְתִּי וְגָנַבְתִּי הֲרֵעוֹתִי וְהִרְשַׁעְתִּי
וְגַם זַדְתִּי וְחָמַסְתִּי וְחָטָאתִי וְהֶחְטֵאתִי
וְטָעִיתִי וְיָעַצְתִּי וְכִזַּבְתִּי וְכָפַרְתִּי
וְלוֹצַצְתִּי וְגַם לַצְתִּי וּמָרַדְתִּי וּמָרִיתִי
וְנִאַצְתִּי וְנִאַפְתִּי וְסָרַרְתִּי וְסָרַחְתִּי
וַעָוִיתִי וְהֶעֱוֵיתִי וּפָשַׁעְתִּי וּפָגַמְתִּי
וְצָרַרְתִּי וְצִעַרְתִּי וְקִלַּלְתִּי וְקִלְקַלְתִּי
וְרָשַׁעְתִּי וְשִִׁׂחַתְתִּי וְתִעַבְתִּי וְתָעִיתִי
וְסַרְתִּי מִדְּרָכֶיךָ וְכִסַּתְנִי כְלִמָּתִי
וְהִגְדַּלְתִּי עֲשׂוֹת רֶשַׁע וְהֶחֱזַקְתִּי בְּרִשְׁעָתִי
וְכִחַשְׁתִי וּמָעַלְתִּי וְעָשַׁקְתִּי וְרַצּוֹתִי
וְחָטָאתִי בְּרֵאשִׁיתִי וְרָשַׁעְתִּי בְּאַחֲרִיתִי
וְאָשַׁמְתִּי בְּיַלְדוּתִי וּבָגַדְתִּי בְּזִקְנָתִי
וּבָחַלְתִּי בְּתוֹרָתְךָ וּבָחַרְתִּי בְּתוֹרָתִי
וְעָזַבְתִּי רְצוֹנְךָ וְהָלַכְתִי בְּתַאֲוָתִי
וְהִשְׁלַמְתִּי רְצוֹן יִצְרִי וְלֹא בַּנְתִּי לְאַחֲרִיתִי
וְהִרְבֵּיתִי לְהוֹסִיף חֵטְא עֲלֵי רִשְׁעִי וְחוֹבָתִי
וְלָכֵן כִּסְּתָה פָנַי כְּלִמָּתִי וְגַם בּוֹשְׁתִּי
וְאֵין לִי בִּלְתְּךָ מָנוֹס וּמִמָךְ הִיא סְלִיחָתִי
וּמוֹחֵל בִּלְתְּךָ אַיִן וּמֵאִתָּךְ מְחִילָתִי
וְאִם תָּבִיא בְּמִשְׁפָּט עַבְ- דְּךָ מַה הִיא גְבוּרָתִי
וּמָה אֲנִי וּמַה חַיָּי וּמַה כֹּחִי וְעָצְמָתִי
כְּקַשׁ נִדָף מְאֹד נֶהְדָּף וְאֵיךְ תִזְכֹּר מְשׁוּגָתִי
וְנֶאֱלַמְתִּי וְנִכְלַמְתִּי וְכִסַּתְנִי כְלִמָּתִי
רְצוֹנָךְ אֶשְׁאֲלָה תָּמִיד לְמַלְּאוֹת אֶת שְׁאֵלָתִי
וְהֶרֶב כַּבְּסֵנִי מֵעֲוֹנוֹתַי וְחַטָּאתִי
וְהַבֵּט רֹב תְלָאוֹתַי וְדַלוּתִי בְּגַָלוֹּתִי
וְאַל נָא תַּעְלֵם אָזְנָךְ לְרַוְחָתִי לְשַׁוְעָתִי
עֲרֹב עַבְדָּךְ לְטוֹבָה גַּם אֱמֹר נָא דַי לְצָרָתִי
וְהַרְאֵנִי תְשׁוּעָתָךְ בְּטֶרֶם יוֹם תְּמוּתָתִי
וְיוֹם נָפְלִי בְּפַח מוֹקְשִֵׁי סְמֹךְ נָא אֶת נְפִילָתִי
וְלַעֲנָה שָׂבְעָה נַפְשִׁי עֲדֵי קַצְתִּי בְְּחַיָּתִי
עֲשֵׂה עִמִּי לְטוֹבָה אוֹת וְקוּמָה נָּא לְעֶזְרָתִי
הֲכִי אַתָּה מְנַת חֶלְקִי וְרִנָּתִי וְטוֹבָתִי
וְגוֹרָלִי וּמַהֲלָלִי וְכָל גִּילִי וְשִׂמְחָתִי
שְׂשׂוֹן לִבִּי וְאוֹר עֵינַי וּמָעֻזִי וְחֶמְדָתִי
וּמַרְגּוֹעִי וְשַׁעֲשׁוּעִי מְנוּחָתִי וְשַׁלְוָתִי
הֲבִינֵנִי עֲבוֹדָתְךָ וְלָךְ תִהְיֶה עֲבוֹדָתִי
הֲשִׁיבֵנִי וְאָשׁוּבָה וְתִרְצֶה אֶת תְשׁוּבָתִי
וְהוֹרֵַנִי דְרָכֶיךָ וְיַשֵּׁר אֶת נְתִיבָתִי
וְתִשְׁמַע אֶת תְְּפִלָּתִי וְתַעֲנֶה אֶת עֲתִירָתִי
בְּכָל לִבִּי דְְּרַשְׁתִּיךָ עֲַנֵנִי יָהּ דְּרִישָׁתִי
אֲנַסֵּךָ אֶת דְּמָעַי לָךְ מְחֵה חֶטְאִי בְּדִמְעָתִי
וְנַפְשִׁי אָמְרָה חֶלְקִֵי יְיָ הִיא וְנַחֲלָתִי
אֱסֹף נָא אֶת עֲוֹנוֹתַי בְּחַסְדַָּךְ יוֹם אֲסִיפָתִי
וְיוֹם לֶכְתִּי לְפָנֶיךָ רְצֵה נָא אֶת הֲלִיכָתִי
וְעִם עוֹשֵׂי רְצוֹנֵֶךְ תְּנָה שְׂכַר פְּעֻלָּתִי
וְתִשְׁלַח מַלְאֲכֵי הַחֵן וְיֵצְאוּ נָא לְעֻמָּתִי
וְשָׁלוֹם בּוֹאֲךָ יֹאמְרוּ בְּקוֹל אֶחָד בְּבִיאָתִי
יְבִיאוּנִי לְגַן עֶדְנָךְ וְשָׁם תִּהְיֶה יְשִׁיבָתִי
וְאֶתְעַדֵּן בְּאוֹרֶךָ וְשִׂים כָּבוֹד מְנוּחָתִי
וְאוֹר גָנוּז לְפָנֶיךָ יְהִי סִתְרִי וְסֻכָּתִי
וְתַחַת צֵל כְּנָפֶיךָ תְּנָהָ נָּא אֶת מְחִצָתִי

Lema'ancha Eloheinu

 
לְמַעַנְךָ אֱ-לֹהֵינוּ


Lema’ancha Eloheinu, Aseh v’lo Lanu , re’eh amidateinu dalim v’reikim.

Han’shama lach, v’haguf po’olach, chusah al amalach.
לְמַעַנְךָ אֱ-לֹהֵינוּ עֲשֵׂה וְלֹא לָנוּ. רְאֵה עֲמִידָתֵנוּ דַּלִּים וְרֵיקִים:

הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָך, חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:

Lemancha Elokai

 
לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי


לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי רְצֵה עַם לְךָ שִׁחַר
לְחַלּוֹת פָּנֶיךָ בְּמַעֲמַד הַשַּׁחַר
ה' הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר
לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי דְּלֵה מִמְּצֻלוֹת יָם
שְׂבֵעֵי רוֹשׁ וְלַעַן בְּבֵית נוֹדָם וְשִׁבְיָם
וְשׁוּר לַחְצָם וְעָנְיָם וְאַל תֵּפֶן לְמֶרְיָם
וְהַט אֹזֶן לְשַׁוְעָם בִּתְפִלַּת הַשַּׁחַר
ה' הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר
לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי וַעֲשֵׂה לְטוֹבָה אוֹת
וְחוֹן נְפָשׁוֹת עֲצוּבוֹת לְמֵי יֶשַׁע צְמֵאוֹת
וְקַבֵּץ נִדָּחִים פְּזוּרִים בְּכָל פֵּאוֹת
אֲשֶׁר מֵרֹב תְּלָאוֹת עוֹרָם מְאֹד שָׁחַר
ה' הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר
לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי יֶהֱמוּ רַחֲמֶיךָ
וּמִמְּעוֹן שָׁמֶיךָ שְׁמַע קוֹל עַמֶּךָ
סוֹבְלֵי אַפְּךָ קִצְפֶּךָ וְזַעְמֶךָ
וּמִנְּשׂוֹא אֵמֶיךָ לִבָּם מְאֹד סְחַרְחַר
ה' הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר
לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי דַּלֶּיךָ תְּרַחֵם
וְשַׂמְחֵם מִיגוֹנָם וּבַעֲצָתְךָ תַּנְחֵם
וְהַפְלֵא חֲסָדֶיךָ וְחוּסָה נָא וְרַחֵם
עֲמוּסִים מִבֶּטֶן וּמֵרֶחֶם מִשְׁחָר
ה' הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר

Ma Tovu

 
מַה טֹּבוּ


Mah tovu ohaleicha ya'akov mishkenoteicha yisrael.

Va'ani berov chasdecha avo beitecha, eshtachaveh el heichal kodesheca beyiratecha.
מַה טֹּבוּ אֹהָלֶיךָ, יַעֲקֹב; מִשְׁכְּנֹתֶיךָ יִשְׂרָאֵל.

וַאֲנִי בְּרב חַסְדְּךָ אָבא בֵיתֶךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶךָ.

Mareh Kohen

 
מַרְאֵה כֹהֵן


Emet ma nehedar haya cohen gadol betzeito mibeit kodshei hakodashim b'shalom b'li pegah

K'ohel hanimtach bedarei mala
Mar'ei Kohen
Kivrakim hayotzim miziv hachayot
Mar'ei Kohen
K'godel gdilim barba k'tzavot
Mar'ei Kohen
Kidmut hakeshet betoch he'anan
Mar'ei Kohen

K'hod asher hilbish tzur litzurim
Mar'ei Kohen
K'vered hanatun betoch ginat chemed
Mar'ei Kohen
Kezer hanatun al metzach melech
Mar'ei Kohen
Kchesed hanitan al p'nei chatan
Mar'ei Kohen

K'tohar hanatun bitznif tahor
Mar'ei Kohen
Keyoshev beseter l'chalot pnei melech
Mar'ei Kohen
K'kochav hanoga bigvul mizrach
Mar'ei Kohen
Kilvush me'il uch'shiryon tzedakah
Mar'ei Kohen

K'malach hanitzav al rosh derech
Mar'ei Kohen
Kener hametzitz mibein hachalonot
Mar'ei Kohen
אֱמֶת מַה נֶּהְדָּר הָיָה כֹּהֵן גָּדוֹל בְּצֵאתוֹ מִבֵּית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים בְּשָׁלוֹם בְּלִי פֶֽגַע:

כְּאֹֽהֶל הַנִּמְתַּח בְּדָֽרֵי מַֽעְלָה.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כִּבְרָקִים הַיּוֹצְאִים מִזִּיו הַחַיּוֹת.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּגֹֽדֶל גְּדִילִים בְּאַרְבַּע קְצָווֹת.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כִּדְמוּת הַקֶּֽשֶׁת בְּתוֹךְ הֶעָנָן.
מַרְאֵה כֹהֵן:

כְּהוֹד אֲשֶׁר הִלְבִּישׁ צוּר לִיצוּרִים.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּוֶֽרֶד הַנָּתוּן בְּתוֹךְ גִּנַּת חֶֽמֶד.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּזֵר הַנָּתוּן עַל מֵֽצַח מֶֽלֶךְ.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּחֶֽסֶד הַנִּתָּן עַל פְּנֵי חָתָן.
מַרְאֵה כֹהֵן:

כְּטֹֽהַר הַנָּתוּן בִּצְנִיף טָהוֹר.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּיוֹשֵׁב בְּסֵֽתֶר לְחַלּוֹת פְּנֵי מֶֽלֶךְ.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּכוֹכָב הַנֹּֽגַהּ בִּגְבוּל מִזְרָח.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כִּלְבוּשׁ מְעִיל וּכְשִׁרְיוֹן צְדָקָה.
מַרְאֵה כֹהֵן:

כְּמַלְאָךְ הַנִּצָּב עַל רֹאשׁ דֶּֽרֶךְ.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּנֵר הַמֵּצִיץ מִבֵּין הַחַלּוֹנוֹת.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּשָׂרֵי צְבָאוֹת בְּרֹאשׁ עַם קֹֽדֶשׁ.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּעֹז אֲשֶׁר הִלְבִּישׁ טָהוֹר לַמִּטַּהֵר.
מַרְאֵה כֹהֵן:

כְּפַעֲמוֹנֵי זָהָב בְּשׁוּלֵי הַמְּעִיל.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּצוּרַת הַבַּֽיִת וּפָרֹֽכֶת הָעֵדוּת.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כִּקְהִלָּה מְכֻסָּה תְּכֵֽלֶת וְאַרְגָּמָן.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּרוֹאֶה זְרִיחַת שֶֽׁמֶשׁ עַל הָאָֽרֶץ.
מַרְאֵה כֹהֵן:

כְּשׁוֹשַׁנַּת גַּן בֵּין הַחוֹחִים.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּתַבְנִית כְּסִיל וְכִימָה מִתֵּימָן.
מַרְאֵה כֹהֵן:

Meloch Al Kol Haolam Kulo

 
מְלֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ


Eloheinu ve'elohei avoteinu,
meloch al kol haolam kulo, bichvodecha, v'hinasei al kol ha'aretz bikarecha.
V'hofa bahadar ge'on uzecha, al kol yoshvei sevel artzecha.
V'yeida kol pa'ul ki atah yetzarta, v'yavin kol yetzur ki atah yitzarto.
Vayomer kol asher nishama beapo.
Adonai elohei yisrael melech, umalchuto bechol mashala.
אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
מְלֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָרֶץ בִּיקָרֶךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּךָ עַל־כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶךָ וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ
וְיֹאמַר כָּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ:
ה' אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶלֶךְ, וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָׁלָה.

Meromemi u'Mekadshi

 
מרוממי ומקדשי


מְרוֹמְמִי וּמְקַדְּשִׁי הִנְחִילִי שֵׁשֶׁת חַגַּי
אוֹהֲבִי בַּשְּׁבִיעִי הִזְבִּידִי תַּעֲנוּגַי

מוֹצִיאִי קָרָא דְּרוֹר עַל קוֹרְאֵי מַעֲמַקִּים
אִמְּצַנִי עַל כְּנָפָיו נְשָׂאַנִי בַּשְּׁחָקִים
יִשְׁאֲלוּ אַרְבָּעָה מָה הָעֵדֹת וְהַחֻקִּים
רַנְּנוּ לְצוּר יִשְׁעֵיכֶם הַחוֹצֶה מֵי אֲפִיקִים

מְרוֹמְמִי וּמְקַדְּשִׁי הִנְחִילִי שֵׁשֶׁת חַגַּי
אוֹהֲבִי בַּשְּׁבִיעִי הִזְבִּידִי תַּעֲנוּגַי

וְזֹאת הַתּוֹרָה מִמִּדְבָּר מַתָּנָה
גַּבְנֻנִּים תְּרַצְדוּן בְּהַנְחִילוֹ אֲמָנָה
וְעָנִינוּ כֻּלָּנוּ עֵדוּתוֹ נֶאֱמָנָה
לֶקַח טוֹב נִתַּן לָנוּ מִשִּׂפְתֵי שׁוֹשַׁנָּה

מְרוֹמְמִי וּמְקַדְּשִׁי הִנְחִילִי שֵׁשֶׁת חַגַּי
אוֹהֲבִי בַּשְּׁבִיעִי הִזְבִּידִי תַּעֲנוּגַי

דּוֹר וָדוֹר זִכְרוֹ וְאַשְׁרֵי כָּל זוֹכְרָיו
הָמוּ מֵעָיו בְּזָכְרוֹ לֶכְתֵּנוּ אַחֲרָיו
פְּנֵי מֶלֶךְ לְחַלּוֹת בִּתְקוֹעַ שְׁבָרָיו
רָם יֵשֵׁב בְּכִסְּאוֹ בִּפְתֹחַ סְפָרָיו

מְרוֹמְמִי וּמְקַדְּשִׁי הִנְחִילִי שֵׁשֶׁת חַגַּי
אוֹהֲבִי בַּשְּׁבִיעִי הִזְבִּידִי תַּעֲנוּגַי

נֹעַם דְּרָכָיו גֹּדֶל רַחֲמִים
קְרוֹבָה מְחִילָתֵנוּ מִנּוֹטֵר כְּרָמִים
לֹבֶן בְּגָדִים לְבַקֵּשׁ בַּנְּעִימִים
כִּפּוּר עֲווֹנוֹתֵינוּ מִצּוּר עוֹלָמִים

מְרוֹמְמִי וּמְקַדְּשִׁי הִנְחִילִי שֵׁשֶׁת חַגַּי
אוֹהֲבִי בַּשְּׁבִיעִי הִזְבִּידִי תַּעֲנוּגַי

זִמְרָה וְקוֹל תּוֹדָה בְּאִגּוּד אַרְבָּעָה
בִּזְמַן שִׂמְחָתֵנוּ תִּמָּחֶה כָּל דִּמְעָה
אֶדֶר סֻכָּתֵנוּ בְּטֹהַר יְרִיעָה
בְּזָהָב וָכֶסֶף לְקַשְּׁטָהּ כָּל שִׁבְעָה

מְרוֹמְמִי וּמְקַדְּשִׁי הִנְחִילִי שֵׁשֶׁת חַגַּי
אוֹהֲבִי בַּשְּׁבִיעִי הִזְבִּידִי תַּעֲנוּגַי

תַּמּוּ יְמֵי הֶחָג וְעוֹד יוֹם נֶעֱצָרִים
שֻׁלְחָנוֹ יַעֲרֹךְ לִשְׁתִילָיו הַיְקָרִים
יַעַן כִּי קָשָׁה פְּרֵדַת טְהוֹרִים
בְּטוּב דּוֹדָיו יְאָרְחֵם בְּאֹהַב דְּבָרִים

מְרוֹמְמִי וּמְקַדְּשִׁי הִנְחִילִי שֵׁשֶׁת חַגַּי
אוֹהֲבִי בַּשְּׁבִיעִי הִזְבִּידִי תַּעֲנוּגַי

Mi El Kamocha

 
מי אל כמוך


אַדִּיר וְנָאוֹר בּוֹרֵא דּוֹק וָחֶלֶד מִי אֵל כָּמוֹךָ
גּוֹלֶה עֲמוּקוֹת דּוֹבֵר צְדָקוֹת מִי אֵל כָּמוֹךָ
הָדוּר בִּלְבוּשׁוֹ וְאֵין זוּלָתוֹ מִי אֵל כָּמוֹךָ
זוֹכֵר הַבְּרִית חוֹנֵן שְׁאֵרִית מִי אֵל כָּמוֹךָ
טְהוֹר עֵינַיִם יוֹשֵׁב שָׁמַיִם מִי אֵל כָּמוֹךָ
כּוֹבֵשׁ עֲוֹנוֹת לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת מִי אֵל כָּמוֹךָ
מֶלֶךְ מְלָכִים נוֹרָא וְנִשְׂגָּב מִי אֵל כָּמוֹךָ
סוֹמֵךְ נוֹפְלִים עוֹנֶה עֲשׁוּקִים מִי אֵל כָּמוֹךָ
פּוֹדֶה וּמַצִּיל צוֹעֶה בְּרָב כֹּחַ מִי אֵל כָּמוֹךָ
קָרוֹב לְקוֹרְאָיו רַחוּם וְחַנּוּן מִי אֵל כָּמוֹךָ
שׁוֹכֵן שְׁחָקִים תּוֹמֵךְ תְּמִימִים מִי אֵל כָּמוֹךָ

Nekadesh

 
נקדש


Nekadesh et shimcha,
Keshem shemakdishim oto bishmei marom.

Yimloch Hashem l'olam elokayich tziyon l'dor v'dor haleluya.

V'atah kadosh yoshev tehillot Yisrael, Yisrael Kel na.
נקדש את שמך בעולם
כשם שמקדישים אותו בשמי מרום.

ימלוך ה' לעולם
אלוקיך ציון לדור ודור הללויה.

ואתה קדוש יושב תהילות ישראל, אל נא.

Ochila

 
אוחילה


Ochila la'el. Achaleh panav.
Eshalah mimenu ma'aneh lashon.
Asher bikhal am ashira uzo.
Abi'ah renanot be'ad mifalav.
Leadam ma'archi lev umea'aneh lashon.
Adonai sefatai tiftach ufi yagid tehilatecha.
אוֹחִילָה לָאל. אֲחַלֶּה פָנָיו.
אֶשְׁאֲלָה מִמֶּנּוּ מַעֲנֵה לָשׁוֹן:
אֲשֶׁר בִּקְהַל עָם אָשִׁירָה עֻזּוֹ.
אַבִּיעָה רְנָנוֹת בְּעַד מִפְעָלָיו:
לְאָדָם מַעַרְכֵי לֵב וּמֵיָי מַעֲנֵה
לָשׁוֹן:
יְיָ שְׂפָתַי תִּפְתָּח. וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:

Odehcha Ki Anitani

 
אוֹדך כי עניתני


Odecha ki anitani, va'tehi li liyeshua

Even ma'asu habonim, haytah lerosh pinah

Me'et adonai hay'ta zot, hi nifla'at be'eineinu

Zeh hayom asah adonai, nagila ve'nismecha bo
אודְךָ כִּי עֲנִיתָנִי. וַתְּהִי לִי לִישׁוּעָה.
אודְךָ כִּי עֲנִיתָנִי. וַתְּהִי לִי לִישׁוּעָה.
אֶבֶן מָאֲסוּ הַבּונִים. הָיְתָה לְראשׁ פִּנָּה.
אֶבֶן מָאֲסוּ הַבּונִים. הָיְתָה לְראשׁ פִּנָּה.
מֵאֵת ה' הָיְתָה זאת. הִיא נִפְלָאת בְּעֵינֵינוּ.
מֵאֵת ה' הָיְתָה זאת. הִיא נִפְלָאת בְּעֵינֵינוּ.
זֶה הַיּום עָשה ה'. נָגִילָה וְנִשמְחָה בו:
זֶה הַיּום עָשה ה'. נָגִילָה וְנִשמְחָה בו:

On Rosh Hashanah

 
בראש השנה


Berosh Hashana, Berosh Hashana
Parcha shoshana etzli bagina.
Berosh Hashana sira levana
Agna la bechof pitom.

Berosh Hashana, Berosh Hashana
Libeinu ana bitfila noshana
Sheyefa veshona tehe hashana
Asher mitchila la hayom

Berosh Hashana, Berosh Hashana
Parcha anana berakia hastav
Berosh hashana kener neshama
Nidlak besdeh chatsav

Berosh Hashana, Berosh Hashana
Libeinu ana bitfila noshana
Sheyfa veshona tehe hashana
Asher mitchila achshav

Berosh Hashana, Berosh Hashana
Parcha mingina sheish lo hekir
Vetoch yamama hazemer hama
Mikol chalonot hair

Berosh Hashana, Berosh Hashana
Libeinu ana bitfila noshana
Sheyefa veshona tehe hashana
Asher mitchila bashir
בראש השנה, בראש השנה
פרחה שושנה אצלי בגינה
בראש השנה סירה לבנה
עגנה לה בחוף פתאום

בראש השנה, בראש השנה
ליבנו ענה בתפילה נושנה
שיפה ושונה תהא השנה
אשר מתחילה לה היום

בראש השנה, בראש השנה
פרחה עננה ברקיע הסתיו
בראש השנה כנר נשמה
נדלק בשדה חצב

בראש השנה, בראש השנה
ליבנו ענה בתפילה נושנה
שיפה ושונה תהא השנה
אשר מתחילה עכשיו.

בראש השנה, בראש השנה
פרחה מנגינה שאיש לא הכיר
ותוך יממה הזמר המה
מכל חלונות העיר

בראש השנה, בראש השנה
ליבנו ענה בתפילה נושנה
שיפה ושונה תהא השנה
אשר מתחילה בשיר

Return Again

 
חזור שוב


(Song is in English)
Return Again
Return Again
Return to the Land of Your Soul

Return to Who You are
Return to What You Are
Return to Where You Are born and reborn again
תרגום:
חזור שוב
חזור שוב
חזור אל ארץ נשמתך

חזור לזהותך (למי אתה)
חזור לעצמך (למה אתה)
חזור למקומך (לאיפה אתה)
נולד ונולד שוב

Shema koleinu

 
שמע קולינו


Shema koleinu adonai eloheinu, chus verachem aleinu, vekabel berachamim uvratzon et tefilateinu.
שמע קולינו יהוה אלוהינו, חוס ורחם עלינו, וקבל ברחמים וברצון את תפילתינו. 

T'hei Hasha'ah Hazot

 
תְּהֵא הַשָׁעָה הֵזֹּאת


T'hei hasha'ah hazot sh'at rachamim v'et ratzon mil'fanecha.
תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ

Uvisaifer Chaim

 
ובספר חיים


Uviseifer Chaim Bracha Vishalom Uparnasa Parnasa Parnasa Tova

Nizachair vnikaseiv lifanecha anachnu vichol amcha bais yisroel
וּבְסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם,
וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ,
אֲנַחְנוּ וְכָל-עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם.

V'yetayu (V'Yitnu Lecha Keter Melucha)

 
ויאתיו\ויתנו לך כתר מלוכה


V'ye'etayu chol l'ovdecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
vivar'chu shem k'vodecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
v'yagidu b'ayim tzidkecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
vidar'shucha amim lo y'daucha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
vihal'lucha kol asfei aretz (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
V'yom'ru tamid yidal Adonai (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
V'yizn'chu et atzbeihem (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
(v'yizb'chu l'cha et zivcheihem (v'yitnu l'cha keter m'lucha),)
v'yachp'ru am p'silehim (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
v'yatu sh'chem echa l'ovdecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
v'yiraucha im shemesh m'vak'shei panecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
v'yakiru koach malchutecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
Vilam'du toim binah (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
vimal'lu et g'vuratecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
Vinas'ucha mitnase l'chal l'rosh (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
Visal'du b'chila panecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
Viatrucha nezer tifarah (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
Vifatz'chu harim rinah (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
vizthalu iyim b'malkecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
vikab'lu ol malchut'cha aleihem
(v'yitnu l'cha keter m'lucha),
virom'mucha bikhal am (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
v'yishm'u r'chokim v'yavou (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
(v'yitnu l'cha keter m'lucha),
v'yitnu l'cha keter m'lucha.
ויאתיו כל לעבדך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויברכו שם כבודך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויגידו האיים צדקך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

וידרשוך עמים לא ידעוך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויהללוך כל אפסי ארץ, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויאמרו תמיד יגדל יי, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויזנחו את עצביהם, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויחפרו עם פסיליהם, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויטו שכם אחד לעבדך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

וייראוך עם שמש מבקשי פניך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויכירו כח מלכותך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

וילמדו תועים בינה, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

וימללו את גבורתך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

וינשאוך מתנשא לכל לראש, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויסלדו בחילה פניך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויעטרוך נזר תפארה, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויפצחו הרים רנה, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויצהלו איים במלכך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויקבלו עול מלכותך עליהם, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

וירוממוך בקהל עם, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

וישמעו רחוקים ויבואו, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויתנו לך כתר מלוכה.

V’kareiv P’zureinu

 
וְקָרֵב פְּזוּרֵינוּ


V’kareiv p’zureinu mibein hagoyim oon'footzoteinu kaneis mi-yark’tei aretz.
וְקָרֵב פְּזוּרֵינוּ מִבֵּין הַגּויִם וּנְפוּצותֵינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָרֶץ.

Ve'Harenu B'vinyano

 
והראנו בבנינו


Ve'harenu B'vinyano
Ve'samchenu be'tikuno
והראנו בבנינו
ושמחנו בתקונו

Vetivnehu Mehera

 
ותבנהו מהרה


Avinu malkenu, gale kevodo malchutcha aleinu mehera, vetivnehu mehera utgadel kevodo
אבינו מלכנו גלה כבוד מלכותך עלינו מהרה, ותבנהו מהרה ותגדל כבודו

Printed from the Zemirot Database